Hello, there!!
Lily English schoolです✨
今回は、日本人はよく使うけど、実はネイティブは使わない
英語表現を紹介していこうと思います!
これらを覚えて周りとの差をつけていきましょう!!👍
私は英語が話せないです
✘ I can't speak English.
よく、外国人に話しかけられても英語が分からないよ~とか、
学習していない語学の話をしている時に
「I can't speak 〇〇」を使う人が多いですよね。
実はネイティブはこの表現を使いません。
では何と言うのでしょう?
○ I don't speak English.
実は話せない時は、「don't」を使います。
是非覚えておきましょう!!
遊ぼうよ!!
✘ Let's play together!
「一緒に遊ぼうよ!」と相手を誘いたい時、
"Play"を使うと思っている方も少なくないのでは
ないでしょうか。
この単語を使ってしまうと、
子供が遊ぶ幼稚なイメージになってしまいます。
では友人を遊びに誘いたい時、
何と言えばよいでしょうか。
○ Let's hang out!
友人とお茶したり、遊びに行く時は、
"hung out"を使って誘いましょう!!
今何ていいました?
✘ Pardon?
相手が言ったことを聞き返したい時の
表現として、
学校の教科書にも載っていましたよね。
しかし実際には使われません。
では何と聞けばよいのでしょうか。
○ Sorry?/ Could you say that again?
聞き返したい時はこの表現を使ってみましょう。
カナダにいたときは"Sorry?"をかなり聞きました。
じゃあ、またね!
✘ See you again!
こちらもよく使う人もいるのではないでしょうか。
しかしこれを使ってしまうと、
「永遠の別れ」とか、「もう会えないかもしれない別れ」
になってしまいます。
ではどのように挨拶すればよいでしょうか。
○ See you later!/ See you soon!
Take care./ Talk to you later.
このような表現を使いましょう!
"See you later" 「また後でね!」
"See you soon"「また数日後!」
"Take care" 「またね(スラング)」
"Talk to you later" 「また後でね」
という意味合いになります。
意味通じてる??
✘ Do you understand?
自分の言っている事がきちんと相手に通じているか確認したい時、
このように聞いてしまっている方も
いるのではないでしょうか。
しかしこのように言ってしまうと、
「あなた分かってる??」と
失礼な聞き方になってしまいます。
相手が理解しているか尋ねたい時は
このように言いましょう。
○ Make sense?/ Do you get it?
特にネイティブと話している時などは、
理解してもらえてるか不安で
このように尋ねる場面も少なくないと思います。
失礼にならないように気を付けましょう!!
如何でしたか??
教科書通りの英語は、
実際は使われていなかったり、
相手に失礼と思わせてしますこともあります。
気を付けて使っていきたいですね!
Have a nice day✨
Comments